Сама не заметила, как соединила две песенки в одну. Ну ладно, смысл вроде бы не потерялся…
Название в мюзикле: "Тра-ла-ла", "Kettonk kozt nemreg"
Название вольной интерпретации: «Карусель».
Молодость- праздник сама по себе,
Но с каруселью еще веселей!
Солнце поет- пусть каждый смеется!
Я знаю, чье сердце сильнее забьется!
Я знаю, кто встретит любовь и весну…
Что с вами , графиня? Вам радость вернуть
Я должен немедленно, здесь и сейчас!
Влюблен , как и многие в вас…
Здесь улыбаются все!
Здесь праздник и карусель!
-Я счастлив вас видеть!
-Но меньше, чем я!
Взлетели как птицы,
И скрылась земля!
Весь мир любит нас
И мы любим весь мир!
В сиянии глаз
Все выше летим!
-У меня есть план.
Чтоб не следили за нами,
Шпиону расставим капкан,
Никто здесь не занят делами!
Будем смеяться , шутить
Сколько сможем!
-План твой ужасно как сложен!
Ты мне его повтори!
-Позвольте пригласить вас на прогулку
-По венским закоулкам?
-Позвольте сказать вам, что вы лучше всех.
-Это и вызвало твой смех?
Я падаю в обморок от счастья.
-Смотри, я тоже!
-Ты невозможен!
-Я падаю от любви!
Еще раз повторим…
-Счастье дается лишь раз!
-Счастливы мы в этот час!
Вот карусель закружила шпиона.
Вновь мы с тобою свободны!
-Только любовь здесь живет,
Только веселье поет…
Молодость- праздник сама по себе,
Но с каруселью еще веселей!
Солнце поет- пусть каждый смеется!
Я знаю, чье сердце сильнее забьется!
Я знаю, кто встретит любовь и весну…
Здесь улыбаются все!
Здесь праздник и карусель!
Им бы еще жить и жить, радоваться и радоваться… Как раз тот трудный случай, когда всем плохо, а никто вроде бы и не виноват…На мой взгляд, если граф Тааффе не помог венгерской авантюре развалится быстро и с шумом, он ничем им особо и не навредил…